[แปลไทย] บทสัมภาษณ์จาก anan mag.

บอกความรู้สึกที่แท้จริงหลังจากที่ได้คัมแบคมาครึ่งปี

ยุนโฮ : ผมมีความสุขครับ!
ชางมิน : เรายุ่งมาก แต่ผมก็ไม่อยากจะพักหรอกครับ ถ้าถามจริงๆก็คือ ผมมีเวลาพักผ่อนไปมากมายเหลือเกินก่อนจะคัมแบค ผมก็เลยดีใจมากๆที่ตอนนี้มีงานเยอะ

YH: ผมมีความสุขที่จะได้ทำงานจนเต็มที่แบบนี้อีกครั้งครับ หลังจากระยะเวลายาวนาน แล้วผมก็รู้สึกมีความสุขมากกว่าเวลาที่ผมได้เห็นความรักของแฟนๆที่รอพวกเราอยู่

CM: แต่พีี่ยุนโฮดูจะเหนื่อยมากเลยครับ บางครั้งเค้าก็เต้นป๊อบปิ้งแดนซ์ตอนที่หลับอยู่ (ฮา)
YH: ฮ่าฮ่า ชางมินเองก็ชอบพูดภาษาญี่ปุ่นเวลาหลับครับ (ฮาาาาาา)
เร็วๆนี้เค้าเริ่มกลายเป็น มนุษย์ปกติทั่วไปแล้วครับ ผมหมายถึงว่า แต่ก่อนเค้าจะเอาแต่เก็บความรู้สึกแล้วก็บอกว่า ผมสบายดีๆตลอด แต่ตอนนี้ไม่แล้วล่ะครับ

CM: ครับ ผมเริ่มจะซื่อสัตย์ต่อความรู้สึกตัวเองมากขึ้น แล้วก็แสดงออกมาได้แล้ว มันก็เลยดู…แย่นิดหน่อยแฮะ(หัวเราะ) ผมเรียนรู้ที่จะวางใจคนอื่น…ตอนนี้ผมรู้สึกเหมือนได้ปลดปล่อยเลยล่ะครับ

YH: ผมว่า ตอนนี้ผมเรียบร้อยขึ้นเพราะชางมินจัดการอะไรต่อมิอะไรได้ดีมากๆ บางครั้งเรียบร้อยประณีตกว่าผู้หญิงซะอีก (หัวเราะ) แต่ผมคงเป็นแบบนั้นไม่ได้หรอกครับ

CM: พี่ยุนโฮควรจะต้องเรียบร้อยกว่าตอนนี้น่ะครับ (หัวเราะ)

 

จะวางแผงเพลง “Superstar” วันที่ 20 กค.นี้แล้ว

YH: KYHD เป็นเพลงที่มีพลัง เพลงใหม่นี้จะมีไสตล์แล้วก็ฟังง่ายครับ

CM: ครับ จะเป็นเพลงแดนซ์เท่ๆ มากกว่าที่จะฮึกเหิม(เหมือนwhy)

 

หลังจากวางแผง คุณจะเข้าร่วม A-nation หลังจากที่ไม่ได้เข้าร่วมถึง 2 ปี?

YH: a-nation เป็นเวทีที่ทำให้แฟนๆรู้จักโทโฮชินกิ ผมดีใจที่เราจะได้สร้างความทรงจำพิเศษๆด้วยกันอีกครับ
พูดตามตรงเลยก็คือ ผมอยากจะทำ ร้านแผงลอยคาคิโกริ (น้ำแข็งไส) (มาแนวไหนอีกแล้วคนนี้ ฮาา) แต่เสียดายจังที่ไม่มีเวลาขนาดนั้นครับ แต่ซักวัน ผมจะทำร้านน้ำแข็งไสยุนโฮ ที่เอา คาคิโกริ(かき氷)ของญี่ปุ่นและ พัทบิงซู(팥빙수)ของเกาหลีมารวมกัน!

ครบรอบทงบังชินกิ 10 ปีในอีก 2 ปีครึ่ง

CM: อา ผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันผ่านไปนานขนาดนี้แล้ว เวลามันผ่านไปไวจริงๆนะครับ
ผมว่าเราได้รับสีใหม่ๆและมีออฟชั่นมากมายกว่าที่เรารู้ซะอีก

YH: ผมไม่รู้สึกว่ามันผ่านไปไวนะ แต่มันคงจะดีมากๆที่จะได้มีวันครบรอบ 10 ปีของเรา
I think we’ve acquired new colors and have more options than ever without knowing.

CM: และพวกเราก็หวังว่าจะชนะข้อบกพร่องของตัวเองในแต่ละข้อๆได้ แล้วเราจะได้โชว์โทโฮชินกิที่ดีกว่าเดิมในการครบรอบ 10 ปีของเราครับ

YH: ผมหวังว่าจะมี Hall Tour นั่นผมก็แค่หวังไว้ส่วนตัวน่ะครับ แต่ผมอยากจะมีการแสดงในสถานที่ที่ไม่ใหญ่มาก
เพราะนั่นเป็นแบบที่ทงบังชินกิได้เริ่มต้น ทงบังชินกิควรจะเริ่มใหม่ในสถานที่เดิมๆครับ

สุดท้ายแล้ว คิดว่าในอีก 10 ปีจะเป็นยังไง

YH: ชางมินน่าจะแต่งงานไปแล้วล่ะครับ นอกบ้านเค้าคงเป็นศิลปินยิ่งใหญ่ แต่ที่บ้าน เค้าคงเป็นคุณพ่อที่เหมือนคุณครูที่เข้มงวด

CM: ครับ ผมคิดว่าผมคงเป็นพ่อที่เข้มงวดแหละครับ ผมจะตั้งเวลาเคอร์ฟิวไว้ที่ สี่ทุ่ม แม้แต่กับลูกชายครับ (หัวเราะ)
พูดกันตามตรง ผมไม่รู้เลยว่าพี่ยุนโฮจะได้แต่งงานรึเปล่า (ฮาาา ทำไมพูดเงี้ยยคระ) เค้าเป็นคนเดายากจริงๆครับ แต่ผมแน่ใจว่าเค้าจะทำทุกอย่างอย่างสุดกำลัง ..อาจจะมากกว่าตอนนี้ด้วยซ้ำครับ

YUNHO
เค้าคืออาวุธ ที่มาพร้อมกับการเต้นที่สุดยอด และมีร่างกายที่สวยงามในสัดส่วน 9 ศีรษะ(คือเทียบจากหัวถึงเท้าแล้ว มีขนาดเท่ากับ 9 เท่าของความยาวศีรษะอะค่ะ)ซึ่งทำให้หัวใจใครต่อใครก็ตามแทบจะลืมเต้น.. แต่เค้าก็ยังคงตั้งหน้าตั้งตาทำงาน และก็ยอมรับว่าซุ่มซ่ามนิดหน่อย เค้าคือหัวหน้าตลอดกาล

Q: คุณจะทำยังไงเวลารู้สึกว่า หัวใจของคุณสูญหายไป
ผมจะฟังเพลง K-pop ตั้งแต่ปี 90 …ที่ทำให้ผมกลับไปสู่จุดเริ่มต้นของผม แล้วผมก็หวังว่าจะเป็นศิลปินให้ได้อย่างพวกเค้าสุดหัวใจครับ เพลงเหล่านั้นช่วยปลุกหัวใจของผม แล้วบางทีก็ไปเยี่ยมโรงเรียนเก่าของผมครับ

Q: วันหยุดในฝัน
ผมอยากจะหัวเราะทั้งวัน ในห้องแอร์ กินแตงโมแล้วก็ดูหนังตลก

Q: หนังสือ หรือการ์ตูนที่คุณประทับใจช่วงนี้
“One Piece” ครับ ทุกคนมีชีวิตขึ้นและลง เมฆหมอกทุกอันอาจมีสีเทา มันทำให้ผมร้องไห้.. เอ้อ ผมไม่ร้องต่อหน้าคนอื่นหรอกนะ เพราะผมสัญญากับคุณปู่เอาไว้ แต่ผมร้องไห้บางครั้งครับ เวลาอยู่คนเดียว
(มิน่า น้องเคยบอกว่าเค้ารู้ว่าพี่แอบร้องไห้)

Q: คุณมีนิสัยหรืออะไรที่คุณมักจะพูดตลอดเลยมั๊ย
ผมไม่ค่อยรู้ด้วยตัวเองหรอกครับ แต่คนอื่นบอกว่าผมมักจะบอกว่า “ผมจะตั้งใจทำงานให้มากขึ้น” พวกเค้าบอกว่า “นายทำงานมากพอแล้วล่ะน่า” แต่หลังจากนั้นผมก็บอกว่า “งั้นผมก็ควรจะตั้งใจทำงานให้มากขึ้น”(หัวเราะ) ผมได้รับบาดเจ็บ ร่างกายของผมเริ่มจะไม่ค่อยดีบ้างแล้ว แต่ผมก็ไม่ยอมให้ตัวเองมาเป็นข้อจำกัดของตัวผมเองหรอกครับ

Q: คุณแสดงออกยังไงกับคนที่คุณรัก
ผมคิดว่า ผมคงไม่แสดงออกมา มันยากสำหรับผมที่จะบอกความจริงลึกๆในใจถึงคนที่ผมรักครับ

 

Changmin

เค้าเป็นเด็กผู้ชายผู้ยิ่งใหญ่ ที่มีเสียงอันทรงพลัง แต่ในขณะเดียวกัน เค้าก็ยิ้มอย่างเก้อเขิน มันทำให้ผู้คนต้องปวดใจ (ฮา)

Q: คุณจะทำยังไงเวลารู้สึกว่า หัวใจของคุณสูญหายไป
ผมจะไม่ฟังเพลงอะไรเลย ผมจะไปปีนเขา ไปทะเล ไปขับรถออกไปข้างนอกเพื่อจะผ่อนคลายตัวเองครับ ช่วงนี้ผมก็สวดมนต์บ่อยขึ้นด้วย

Q: ช่วงนี้คุณติดอะไร
ผลิตภัณฑ์อย่างพวกอาหารเสริม โปรตีน คุณรู้มั๊ยว่าทำไม พูดตามตรงเลยก็คือ ผมอยากจะอายุยืน..จริงๆนะ ไม่ได้ล้อเล่น

Q: อยากให้ผู้หญิงทำอาหารอะไรให้
ผมได้ยินมาว่า มีน้อยคนที่จะทำอาหารเก่ง และหลายคนที่หุงข้าวไม่เป็น เพราะงั้น แค่ทำอะไรที่กินได้ ผมก็มีความสุขแล้วครับ​(ฮา)

Q: เขียนเพลงตอนไหน
บางครั้งผมเขียนไดอารีครับ ไม่ใช่ทุกวันอยู่แล้วล่ะ ผมอ่านมันเพื่อจะคิดเนื้อเพลง เพื่อจะปลุกความคิดที่จะเขียนเพลง แต่ผมคิดว่าภาษาญี่ปุ่นของผมยังไม่ดีพอที่จะแต่งเพลงญี่ปุ่นหรอกครับ

Q: คุณแสดงออกยังไงกับคนที่คุณรัก
ผมคิดว่า….ตอนนี้ผมคงบอกความรู้สึกของผมได้แล้วครับ ผมเคยเขินอายมากๆที่จะพูดถึงความในใจของผม บางทีเธอไปกับคนอื่นก่อนที่ผมจะได้คุยกับเธอซะอีก ผมเลยคิดว่าผมควรจะมีความกล้าที่จะพูดความในใจว่าผมรักเธอ (อร๊ายย กลายเป็นพ่อหนุ่มนักรักซะแล้ว…กลับไปขี้อายเหมือนเดิมได้ป่าวคร้าา DX( ฮาา )

 

แม้แต่สตาฟทั้งหลายยังต้องยอมรับว่าเค้ามีรูปหน้าที่สวยงามแม้แต่แค่เสี้ยวหน้า
เค้ามีทางเดินของเค้าเอง..และนั่นก็ยิ่งน่าดึงดูดล่ะ

ชั้นอยากปล่อยให้พวกเค้าได้นอน…ไม่สิ อยากจะมองพวกเค้านอน….(อ่ามมมม)

พวกเค้าเลือกจะทาน เสต็กเป็นอาหารเที่ยงเหมือนกัน ถึงแม้ว่าเวลาอาหารเที่ยงของพวกเค้าจะไม่ตรงกันก็ตาม

Source: AnAn No.1765 Magazine
Translated by: Lisalio @ ContinueTVQ.com
Distributed by: Lisalio @ ContinueTVQ.com
Please keep the original credit intact, thank you.
Thai Trans by: Everkiss.exteen.com  for HominHome

ภาพจากโปสเตอร์โฆษณาตามร้านหนังสือ
จากโฆษณาในรถไฟ
จาก เวบไซท์ official
Polaroid พร้อมลายเซ็น
จาก Preview
Photo Source : @soratoMAX // weibo // magazineworld, smokycross, DC Changmin Gall// ContinueTVXQ
Assemble : Everkiss for HominHome